8月17日(金)
中華料理屋さんの前を通りかかったら、 こんなものを発見。 コーヒー、杏仁豆腐無料サービスです、 がサーザスになっている。 別の黒板には、コーヒー、杏仁豆腐 ・・・無料サービ(あるいはビはヒにも読める)です! となっている。 若鶏唐揚げとか杏仁豆腐といった漢字が 間違っていないところを見ると、 もしや中国の人が書いた? ひらがなだけでなく カタカナ、漢字を覚えなきゃいけないから、 外国人はさぞかし大変だろうな、と思っていた。 でも、ひらがなを最初に学ぶとして、 漢字がある程度わかる中国の人にとっては、 カタカナが意外と厄介なのかもしれない。 一所懸命日本語を勉強している留学生かもしれない。 外国で、外国語で仕事をしている。 たいしたもんだ。 外国で生きていることが、すげえことで、 まずそれが尊敬に値することで、 字句の間違いを笑ってる場合じゃないのかもしれないぞ。 あ、でも中国の人と決まった訳ではない。 単に、外が暑くて、間違えただけかもしれない。 単に、外が暑くてこっちの見間違いか? いや、そんなことはない。 写真が動かぬ証拠だ。
by ryoukakunokai
| 2007-08-17 18:32
| 凌鶴日記
|
ファン申請 |
||